爱看书

§9中国音乐往哪里走 这篇假译文很露骨(第1页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

§9、《中国音乐往哪里走?》:这篇假译文很露骨

banner"

>

意思其实很简单,就是指责政治上的胡琴有多么专制,弦子有多么没个性!

中国乐手又多么低能贫乏。

这同样是一篇暗藏锋芒的政治寓言,以音乐喻政治。

萧乾先在译者赘言里对作者做了扼要介绍,意在不使读者产生疑惑,而此篇真当成是洋人写的纯粹谈中国音乐的文章。

但精心的读者稍一留心,就能识破这篇露骨的译文,谈的实际上还是法治与人治的问题。

萧乾把虚拟的科科果史说成是位匈牙利籍久居中国的音乐家,对中国音乐的造诣颇深。

他给路过上海的邓肯大弟子慕尔鸣(慕你名的意思)伴奏时,可谓美妙绝伦。

他能运用中国古典乐器表现柔媚的南洋,及巴勒斯坦悲哀游民的沉痛。

最令中国观众不舒服的是,科先生用中国的鼓钹来表现野蛮原始的非洲。

反之,科先生对鼓在中国只是助兴的乐器感到迷惑不解。

本文的正题由此切入,即中西音乐之比较,实是以此来观照中西政治的差异。

科先生在这里指出两点:一是西洋音乐注重和谐,中国音乐有调无谐;二是欧洲音乐有固定乐谱,而中国音乐则没有乐谱。

萧乾的良苦用心不言自明。

西洋音乐围绕一个主题,可使不同的乐器发出自己不同的音调和抑扬,使主题更加丰满突出,听者能从千百不同腔调中,捕捉到一个总印象。

这是西方多元政治的象征。

而在中国,音乐表现上也是独裁,中国人认为音乐美在乎齐,为了一个主题,乐手们不是像西洋那样追求曲折错综的变化,而是机械地望着独裁胡琴手的脸。

萧乾以此引申西方社会,可以不受束缚地畅所欲言,而在中国,蒋介石这专横跋扈的胡琴手强奸民意,扼杀舆论,只许齐,不许异。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

战争承包商四合院:这背锅侠我不当了吞噬星空之黑龙传说吞天帝尊诸天最强模拟器超神宠兽店怪谈作者拖更日记超级全能系统混沌规则明日之劫洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位最强家族系统网游之盗版神话哈利波特:虚假的狮院勇士全民转职:开局获得万倍经验增幅电影世界的雇佣兵我的人生可以无限模拟有请小师叔天神诀武侠仙侠世界里的道人传奇驭灵师:出金真的很难吗?重生七十年代:勒少,强势宠异化武道期待在异世界美漫世界霸王轨迹