天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
§11、文学除歌功颂德之外,尚有移风易俗之社会功能
banner"
>
它时而摇旗呐喊,时而也应带点锋芒。
正如酒桌上有大鱼大肉,还宜有点酸辣泡菜。
讽刺文学之兴盛,乃盛世之征兆。
我想把萧乾杂文与鲁迅杂文作个比较,会更有助于深刻了解。
他们虽不是同代作家,且就杂文数量来说,萧乾与鲁迅并不堪比。
但萧乾能以数量不多的杂文而跻身中国现代杂文大家之列,在杂文的艺术特色上是有起独到之处的。
鲁迅的杂文大都刻薄、冷峻,具有战斗性,似匕首,似投枪。
萧乾杂文则更多带有英国随笔的清淡和雍容,读来不像鲁迅杂文那般斩钉截铁,而是轻缓舒曼,游刃有余。
如果说鲁迅杂文是硬性的,有很强的力度,那萧乾杂文则是弹性的,使人感到一股韧劲。
鲁迅自幼熟读古书,古典文学修养比萧乾深厚,因此,他的杂文具有传统渊源。
他偏爱魏晋散文,行文干净洒脱,常常灵活巧妙地引经据典。
反之,萧乾是在宗教氛围里长大的,经常诵读默吟的是基督教《圣经》,更多受到西学的熏陶。
不同的文化背景自然会影响到他们的杂文风格。
鲁迅杂文中的幽默是典型中国式的,深沉、直露、富于哲理的睿智,但有时稍显得生硬、呆板。
他深知泪与笑只相隔一层纸,只有真正尝过泪的深味的人,才懂得人生的笑的心情。
萧乾的幽默似乎具有一种异国情调,颇似英国随笔大家查尔斯·兰姆,在轻松、俏皮之中透出清醒的深刻,有时又在泪影下发出微笑。
鲁迅的幽默是智慧型的,能够警醒国人的魂灵。
萧乾的幽默是绅士型的,这与他在天性幽默的英国人中生活了七年有密切关系。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!