天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
患难之交
banner"
>
三十年来,我一直在研究我的同类,但我依然对他们不足够了解。
在大多数情况下我自然不会仅凭一个仆人的外观雇用他,但我承认,当见了面我们在很大程度上会以貌取人。
我们通常是从下巴的形状、看人的眼神和嘴巴的轮廓给人下定论。
我不认为我们这样看人对的时候比错的时候多。
为什么小说、戏剧往往与实际生活有很大的出入?是因为作者,抑或是出于需要而已。
作者常常把人物刻画得表里如一,他们不能塑造一个自相矛盾的角色,那样会让人无法理解。
然而,我们大多数人都是自相矛盾的,我们原本就是由不相一致的各类品性随意组合起来的混合体。
一些逻辑学的书里很荒谬地说,黄色是管形的或感恩之心重于空气。
那么,在一个不相一致的混合体中,完全可以组合成一辆同样是黄色的马车,而感恩之心也有可能改在下周中的某一天出现。
当人们告诉我第一印象一向很准的时候,我便会耸耸肩膀。
我认为他们不缺乏见识,就是自以为是。
就我而言,对人们了解时间越长,他们就越发令我迷惑,我那些老朋友,我可以说一点也不了解。
产生这些想法缘于我今天早上在报纸上看到一则消息,爱德华·海德·伯顿在神户去世了,他是个商人,并且在日本经商多年。
我对他知之甚少,我对他感兴趣是因为他曾让我大吃一惊。
若不是他亲口把这个故事讲给我听,无论如何我也不会相信他能做出这样的事来。
更令人吃惊的是,无论是外表还是举止,他都是使人想到非常确切的类型的那种。
如果有表里如一的人的话,他便是一个。
他个子矮小,不超过五英尺四英寸的身高,十分单薄的样子,白发,红红的脸上布满皱纹,蓝色的眼睛。
认识他时我猜想他大概六十岁,他永远衣着整洁、朴素,合乎他的年龄和身份。
虽然伯顿的办公地点在神户,但他常到横滨来。
刚巧有一次为了等船我在那里待了几天,在英国俱乐部里我被人引见给他。
我和他一起打桥牌。
他的牌打得很好,人很豁达。
无论是打牌还是之后喝酒,他话都少,但只要说话就很在理。
他幽默起来表情却十分平淡,在俱乐部似乎他很受大家欢迎,以至于当他离开之后,大家都赞他是数一数二的好人。
正巧我们都住在格兰德大酒店,第二天他邀我共进晚餐。
我遇见了他太太和他的两个女儿,他太太身材丰满,也上了点年纪,面带微笑,很显然这是一个和睦的家庭。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!