爱看书

第五节 文艺和创作03(第1页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

第五节文艺和创作03

banner"

>

亚里士多德只是在一定限度上承认迷狂的:“具有几分迷狂”

,缪灵珠的译解(“或带几分疯狂”

)和拜沃特的译解(“withatouadness”

,“带有点迷狂”

)也是这样。

法伊夫的译解则加重了这种迷狂的分量,译解为“amadman”

(“迷狂者”

、“疯子”

),并对这个疯子的创作心理译解为“inspired”

(“受灵感鼓舞”

),则显然将“迷狂”

和“灵感”

相联系起来,几乎接近于用柏拉图的理解去译解亚里士多德。

罗念生根据厄尔斯的希腊语校订本,另行提出与上述译者们截然不同的译解。

在肯定人们都容易发生某种情感的天然倾向(“人们都具有同样的天然倾向”

)的前提下,将亚里士多德这段话的最后关键性的那句话译解为,亚里士多德只肯定:“诗的艺术……毋宁说是有天才人的事业……后者很灵敏”

,即把诗歌的创作完全归结为是“天才”

,天才的具体内涵是“灵敏”

,只有这样的天才“才能激起人们的忿怒和忧郁”

从根本上排斥了诗的艺术与“迷狂”

(“疯狂”

)的联系。

他并对根据厄尔斯的校订而来的译解,作出了自己的理解:“亚里士多德认为疯狂的诗人不正常,不善于挑选表示不同情感的语言方式,唯有天才的诗人才善于挑选这些方式。”

并将“很灵敏”

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

小阁老吞神至尊大周仙吏酒神真武狂龙崩坏星河仙道邪君萌宠甜心:恶魔少爷深深吻少年王天神诀择天记携空间嫁山野糙汉,暴富荒年初唐峥嵘命运守望者我真不是大佬我缔造上古天庭的那些年我,天煞孤星,爱好交友洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位一切从宝芝林开始神算小奶团驾到天医出狱人在死牢马甲成圣风水秘闻实录武动之武祖再临星际:炎黄崛起