爱看书

第一节 精神(第1页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

第一节精神

banner"

>

&是黑格尔哲学的基本概念。

Geist可以翻译为“心灵”

(mind)或“精神”

(spirit)。

正如黑格尔所设想的,Geist可以理解为精神,因为他用这个词既指称自我意识,也指称自我意识的主体。

并且出于下面将要考察的一些理由,我们通常认为,“精神”

已经是对黑格尔运用的Geist一词的标准翻译了。

&的讨论可分为三个部分。

我首先会对Geist概念做一个初步考察,并分析以“精神”

来翻译它的好处与坏处。

其次,我会考察一个重要但又模糊不清的观念,即Geist是“自我解释的”

最后,我将要考察黑格尔认为人本质上对Geist这一看法的多重维度。

这最后一部分还包括了对绝对精神(黑格尔的上帝概念)与人的关系的讨论。

我必须指出,我的目的并不是要对黑格尔的Geist概念提供一种全面的解释,而只是要让我们思考这一概念是如何在他的社会哲学中出现的。

&概念的考察

以“精神”

来翻译Geist的一个最基本的好处是,黑格尔认为社会制度(如家庭与国家)和文化(如艺术、宗教与哲学)是对Geist的标准表达—-而这两者被认为是精神的形式而非心灵的形式,可能更符合语言习惯。

另一方面,以“精神”

来翻译Geist的一个不利之处在于,它表明的是非物质性或无形性。

正如查尔斯·泰勒所强调的,对黑格尔来说,Geist本质上包含了两重意义。

第一,Geist在具体的、活生生的主体中占据着位置,如在理性的动物或人中。

第二,Geist必须在外在的中介(如语言、习俗与制度)中得以表达。

泰勒称这种要求是“必然具体化的原则”

①。

Geist只有具体化之后,才会是现实的(wirklich)。

Geist通过自身的运动变得具体化,变成现实。

Geist是自我现实化的(VG,7464)。

Geist在客观的(具有时空的)中介中表达对自我的认识从而使自身现实化。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

战争承包商四合院:这背锅侠我不当了吞噬星空之黑龙传说吞天帝尊诸天最强模拟器超神宠兽店怪谈作者拖更日记超级全能系统混沌规则明日之劫洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位最强家族系统网游之盗版神话哈利波特:虚假的狮院勇士全民转职:开局获得万倍经验增幅电影世界的雇佣兵我的人生可以无限模拟有请小师叔天神诀武侠仙侠世界里的道人传奇驭灵师:出金真的很难吗?重生七十年代:勒少,强势宠异化武道期待在异世界美漫世界霸王轨迹