天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org
第8章从林徽因的客厅移驾到陆小曼的客厅
banner"
>
《我们太太的客厅》除了影射林徽因没有太多的女性朋友,以及损了一通那位身为画家的袁小姐,还有另外两个女性角色值得一提。
往深里琢磨,冰心安排这两个女性配角,颇具象征意义:一个这样的女人,她只会有什么样的女性朋友?而且她还会有什么样的女性对手?
其中的一位是女主人的丫鬟**,英文名叫Daisy,是陪嫁过来的。
Daisy是我们太太赠嫁的丫鬟。
我们的太太虽然很喜欢谈女权,痛骂人口的买卖,而对于“**”
的赠嫁,并不曾表示拒绝。
**是Daisy的原名,太太嫌它俗气,便改口叫Daisy,而Daisy自改了今名之后,也渐渐的会说几句英语,有新到北平的欧美艺术家,来拜访或用电话来约会我们的太太的时候,Daisy也会极其温恭的清脆的问:“Mrs.isinbed,Itakeanymessage?”
[12]
土名换洋名,带有一种绝佳的讽刺意味。
就像作者写的那样,太太们虽然喜欢谈女权、痛骂人口买卖,但对于自己嫁过来时家里给配的带有一定人身依附关系的丫头,却不曾表示拒绝,就有点儿自扇耳光了。
民国初年,中国社会发生剧变,新思想与旧传统并存,比如民国禁止纳妾,但若在前清娶了二房,也不会非得遣送回家,而清朝遗留下来的类似带有人身依附的主仆关系,除了发生严重的刑事侵犯导致人权被践踏而必须解除关系外,正常的太太和仆人,还是允许存在的。
回到小说,除了丫鬟,还有一位女性角色很是夺目,这就是一位来自美国的女人露西。
说起来,她也是太太的一位敌人。
(露西)一个美国的所谓艺术家,一个风流寡妇,前年和她丈夫来到中国,舍不得走,便自己耽搁下来了。
去年冬天她丈夫在美国死了,她才回去,不想这么几天,她又回来了。
我真怕她,麻雀似的,整天嘁嘁喳喳的说个不完!
我常说,她丈夫是大糖商,想垄断一切的糖业,她呢,也到处想垄断一切的听众。
这算是太太对露西一个不好的评价。
接下来又发生了一件事,即她与我们的太太从交好到交恶的一件事:
前年露西到北平的第二天,文学教授便带她来拜访我们的太太,谈得很投机。
事后我们的太太对人说露西聪明有礼;露西对人说一个外国人到北平,若不见见我们的太太,是个缺憾。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!