爱看书

第19节(第2页)

天才一秒记住【爱看书】地址:https://www.aksss.org

国外没有成规模的网络文学,但是并不代表它们不需要网络文学,它们的需求一样很大。

每次慕雁翻译完更新后,看到读者的留言和捐赠,慕言都会觉得自己是祖国文化的搬运工。

慕雁一般每周翻译三到五章,也接受粉丝捐赠,等粉丝捐满80美元后,就会再翻译加更一章。

看到《京谣》这本小说的时候,慕雁一下子就上了瘾,每天吃饭也看睡觉也看,一连好多天都顶着两只大大的黑眼圈。

等到终于将《京谣》看完后,慕雁决定,自己一定要把这本小说翻译完,和更多人分享。

不过等到开始翻译时,慕雁有些犹豫了,rld上最受欢迎的一向是仙侠小说和玄幻小说,外国读者们觉得这两种类型的小说有着独特的东方韵味。

《京谣》这种风格的小说,慕雁觉得外国人大概不太喜欢,毕竟能欣赏《红楼梦》的外国人也不多。

不过慕雁最终还是决定翻译,既然是她翻译,当然要挑自己喜欢的小说,读者不多、没人捐赠都不要紧,毕竟她也不差钱。

没想到刚开始翻译了十章,就每天都有大批的读者涌进来,打赏更是络绎不绝,每人打赏个三五美元的,慕雁一周就收到了600多美元。

慕雁算了一下,她竟然要一周加更8章!

她拼死拼活地翻译,这周才加更了3章,还欠着5章的债!

可她还有自己的工作,哪里有那么多时间都花在翻译上?

慕雁只好向网站申请,希望能再找一名翻译合作,两人共同完成。

一般来讲rld都是一人翻译一本小说的,为了保证小说的连贯性和语言的一致性。

不过网站看了一下情况,发现看《京谣》的读者的确特别多,每日的打赏也蹭蹭增加,一个人翻译的确有些强人所难,就又找了一名高水平的翻译志愿者,和慕雁一起完成。

谁知又过了还不到半个月,两个人发现,两个人一起累死累活,也完不成打赏需要对应的加更了。

慕雁十分懊恼,自己怎么就没在小说连载的时候,发现这本小说开始翻译呢?那样无论打赏再多,也只能作者写一章,她翻译一章。

如今小说已经完结了,还是这么长的一篇大长文,这么翻译加更简直要累死她。

慕雁和另一名志愿者的捐赠功能。

网站当然拒绝了。

网站又给她们增派了一名志愿者共同完成翻译。

……半个月后,又增加了一名。

……再半个月后,又增加了一名。

直到小说快翻译完时,《京谣》已经成立了五名志愿者的翻译小组。

虽然五个人一起翻译,质量比不过一人翻译,很多遣词用句的地方,甚至个别名词,不同的人翻译出来都不一样。

但是读者们还是读得不亦乐乎。

纷纷留言表示,“不一致的地方我们猜猜就知道了,没关系的!”

“是的!

还是量最重要,现在每天都能有好几章看,简直不要太幸福!”

“我看五个人一起翻译,人数还是不够多啊,我们不介意十个人一起翻译的!”

会直接看中文小说的读者,并不会上rld网站,因此直到《京谣》已经翻译结束后,才有读者偶然看到,截图发微博乔安安,问乔安安是否知道这件事,并在最后坠上话题,我家大大走向世界。

第36章节目宣传

乔安安在读者圈她之前,还真完全不知道自己的小说已经被翻译成英文,在国外的网站上圈了很多外国读者。

看到读者圈她的微博,乔安安立马顺着网址爬了过去,找到自己小说的翻译,又翻了翻国外读者的留言,然后她悲惨地发现……

看不懂。

乔安安如今英语虽然进步不小,但是仅限于读初中的英语阅读的水平,像这样的小说读起来还是困难重重。

好在小说是自己写的,每一句话都记得,大概能在一堆不认识的英文单词中猜到对应的中文。

但是要想看出来翻译的好不好,她就完全没有那个水平了。

不过乔安安还是十分开心,她万万没有想到,自己的小说竟然还会有外国读者喜欢。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

如遇章节错误,请点击报错(无需登陆)

新书推荐

绝世邪神没有金手指的修仙日子洪荒:开局通天偷看我日记,自废圣位仙路春秋猎人:我真不是除念师星际穿越:位面女王专治不服我的玄幻模拟器我在民国当道士不良之年少轻狂前夫夜来袭我可以兑换悟性未来兽世:买来的媳妇,不生崽都市绝品神瞳哑妻不怂,总裁宠上瘾天魔能有什么坏心思至尊剑皇不败战神豪门撩婚之娇妻请上位诸天最强模拟器惩罪者:诡案迷凶异界艳修灭运图录末世大回炉我的蛮荒部落诡异星巫